°•. °•. °•. °•.Bienvenue.•° .•° .•° .•°

°•. °•. °•. °•.Bienvenue.•° .•° .•° .•°
Salut tOi!
V
Oici mOn blOg entièrement dédié à TOkiO HOtel le phénOmène Allemend.


Au sOmmaire : news,phOtOs,vidéOOs,sOndages,traducs...

Petite description rapide du gr
Oupe : Bill 17 ans (chanteur), TOm 17 ans (guitariste), Gustav 18 ans (batteur), et Georg 20 ans (bassiste). Mais ça je pense que vOus le savez déja ! xd DOnc je vais pas m' éterniser la dessus. POur les retardataires vOici le site Officiel des tOkiO hOtel --> clik <-- ! Je tien quand même à préciser que le site est en Allemend ( un peu normal lOl ) dOnc si vous ne parler pas l' Allemend, le site en Français c' est --> ici <-- ! Et tant qu' on y est vOici le site en anglais et en Italien !
Lache tes comm'z en espérant que m
On blOg va te plaire!
B
Onne vizite!

Tu veut faire de la pub pour ton skaii ??
c' est par ici que ça passe

*****
*****
*****
*********
*******
*****
**
*



# Gepost op maandag 07 mei 2007, 12u28

Gewijzigd op woensdag 01 augustus 2007, 08u12

°•. °•. °•. °•.ρυв.•° .•° .•° .•°

°•. °•. °•. °•.ρυв.•° .•° .•° .•°
*************************************************


hellow ^^ tt le monde!!

voilà un pti article pour faire ta pub.

Lache ton skaii ici et je ferais un ptit lien!


*************************************************



--> freevol <--
-->olia-th <--
--> 483-TH-89 <--

# Gepost op maandag 07 mei 2007, 12u31

Gewijzigd op woensdag 23 april 2008, 09u05

Zimmer483

Zimmer483
Il est trop trop bien leur new CD!!!!
Je vais vous faire une petite traduc des chansons !

Inutile de vous dire que zimmer 483 veut dire chambre 483 ! XD

1- übers ende der welt
2- Totgeliebt
3- Spring nicht
4- Heilig
5- Wo sind eure hände
6- Stich ins glück
7- Ich brech aus
8- Reden
9- Nach dir kommt nicht
10- Wir sterben niemals aus
11- Vergessene kinder
12- An deiner seite ( ich bin da)

c' est quoi ta chanson préférée ???

TU ME LACHE 6 COMM'S ICI TANT A 8 POUR TWA !!!

# Gepost op maandag 07 mei 2007, 12u41

Gewijzigd op zaterdag 16 juni 2007, 04u40

°•. °•. °•. °•.Übers ende der welt.•° .•° .•° .•°

Übers ende der welt ѕα ¢ℓαqυє ∂є тяσρ!! ¢нυт... ѕα тσυяиє χ∂ !


Übers Ende Der Welt
après la fin du monde

Wir sind durch die Stadt gerannt
nous avons couru a travers la ville

Haben keinen Ort mehr erkannt
nous n'avons pas vu d'endroit

An dem wir nicht schon einmal waren
Où nous ne sommes jamais allés


Wir haben alles ausprobiert
Nous avons tout essayé

Die Freiheit endet hier
La liberté prend fin ici

Wir müssen jetzt
Nous devons maintenant

Durch diese Wand
Traverser se mur


Verlager dein Gewicht
prends ton courage a deux mains

Der Abgrund siehst du nicht
ne voit tu pas l'abime


REFRAIN

Achtung, fertig , los und lauf!
attention pret partez et courez!

Vor uns bricht der Himmel auf
la porte du paradis est devant nous

Wir schaffen es zusammen
nous y arriverons ensemble

Übers Ende dieser Welt
Après la fin de ce monde

Die hinter uns zerfällt
Qui s'effondre derriere nous



Wir schauen noch mal zurück
on se retourne encore une derniere fois

Es ist der letzte Blick
c'est le dernier regard

Auf alles, was für immer war
sur tout ce qui était eternel


Komm, atme noch mal ein
Viens,inspire encore une fois

Es kann der Anfang sein
ça peut etre le debut

Morgen ist zum Greifen nah
demain est proche

Verlager dein Gewicht
Prends ton courage a deux mains

Der Abgrund siehst du nicht
ne voit tu pas l'abime

REFRAIN

Achtung, fertig , los und lauf!
attention pret partez et courez!

Vor uns bricht der Himmel auf
la porte du paradis est devant nous

Wir schaffen es zusammen
nous y arriverons ensemble

Übers Ende dieser Welt
Après la fin de ce monde

Die hinter uns zerfällt
Qui s'effondre derriere nous



Lass es alles hinter dir
Laisse tout derriere nous

Es gibt nichts mehr zu verlier'n
Il n'y a rien de plus a perdre

Alles hinter dir und mir
Tout ce qui est derriere toi et moi

Hält uns nicht mehr auf
ne nous retiendra plus


Verlager dein Gewicht
Prends ton courage a deux main

Guck mir ins Gesicht
Regarde moi en face


REFRAIN

Achtung, fertig , los und lauf!
attention pret partez et courez!

Vor uns bricht der Himmel auf
la porte du paradis est devant nous

Wir schaffen es zusammen
nous y arriverons ensemble

Übers Ende dieser Welt
Après la fin de ce monde

Die hinter uns zerfällt
Qui s'effondre derriere nous

REFRAIN

Achtung, fertig , los und lauf!
attention pret partez et courez!

Vor uns bricht der Himmel auf
la porte du paradis est devant nous

Wir schaffen es zusammen
nous y arriverons ensemble

Übers Ende dieser Welt
Après la fin de ce monde

Die hinter uns zerfällt
Qui s'effondre derriere nous



2 comm's ici = 4 chez toii

# Gepost op maandag 07 mei 2007, 12u59

Gewijzigd op zaterdag 16 juni 2007, 12u57

°•. °•. °•. °•.Totgeliebt.•° .•° .•° .•°

Et maintenant plaçe à Totgeliebt !

Totgeliebt
aimés a mort

Ich halt den brief
je tiens ta lettre

in meiner kalten hand
dans ma main froide

Der letzte satz war lang
la dernière phrase était si longue qu'elle continue de me bruler

solang er noch brennt
qu'elle continue de me bruler

schau ich ihn an
je la regarde

Mit jeder zeile
a chaque ligne

stirbt ein gefühl
un sentiment meurt

Was bleibt ist finsternis
il ne reste que l'obscurité

ein schauer von dir
une averse de toi

hilft nicht mehr viel
ne serait pas suffisante pour eteindre mes maux


Es Bringt mich um.
sa me tue

Wir ham uns totgeliebt
nous nous sommes aimés a mort

Es bringt mich um
sa me tue

weil unser traume
car notre reve

in trümmern liegt
est en ruines

Die welt soll schweigen
le monde doit se taire

und für immer einsam sein
et rester seul pour toujours

Wir sind verloren
nous sommes perdus

auch wenn die mächte sich vereinen
meme si toutes les forces se reunissent

Es ist vorbei
c'est fini



Die geier kreisen
Les vautours tracent des cercles

über unserm revier
autour de notre secteur

was nehmen wir noch mit
qu'emportons nous avec nous?

is alles nichts wert
rien ne vaut le coup

wenn wir uns verliern
si on se perd

Sie kommen näher
ils se rapprochent

sind hinter uns her
nous poursuivent

wollen dich und mich
ils nous veulent toi et moi

Lass mich jetzt los
laisse moi maintenant

ich kann nicht mehr
je n'en peux plus



Es Bringt mich um.
sa me tue

Wir ham uns totgeliebt
nous nous sommes aimés a mort

Es bringt mich um
sa me tue

weil unser traume
car notre reve

in trümmern liegt
est en ruines

Die welt soll schweigen
le monde doit se taire

und für immer einsam sein
et rester seul pour toujours

Wir sind verloren
nous sommes perdus

auch wenn die mächte sich vereinen
meme si toutes les forces se reunissent

Es ist vorbei
c'est fini


Die geier kreisen
les vautour effectuent

über unserm revier
leurs dance macabre

töten das letzte von dir
tuent la derniere trace dernière nous

und das letzte in mir
et la derniere de moi


Es Bringt mich um.
sa me tue

Wir ham uns totgeliebt
nous nous sommes aimés a mort

Es bringt mich um
sa me tue

weil unser traume
car notre reve

in trümmern liegt
est en ruines

Die welt soll schweigen
le monde doit se taire

und für immer einsam sein
et rester seul pour toujours

Wir sind verloren
nous sommes perdus

auch wenn die mächte sich vereinen
meme si toutes les forces se reunissent

Es ist vorbei
c'est fini

TU ME LACHE 6 COMM'S ICI TANT A 8 POUR TWA !!!

# Gepost op dinsdag 08 mei 2007, 12u23

Gewijzigd op zaterdag 26 mei 2007, 05u01